CHIEF OF UNIT, SENIOR REVISER, ARABIC, P5
Nairobi - KENYA
|CHIEF OF UNIT, SENIOR REVISER, ARABIC, P5
|Job Code Title:
|SENIOR REVISER, ARABIC
|United Nations Office at Nairobi
|18 October 2018 – 01 December 2018
|Job Opening Number:
Org. Setting and Reporting
The United Nations Office at Nairobi (UNON) is the UN headquarters in Africa and the representative office of the Secretary-General. UNON supports programme implementation of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) globally, as well as other UN offices in Kenya, by providing administrative, conference and information services (www.unon.org). The post is located in the Arabic Translation and Text Processing Unit, Translation and Editorial Section, Division of Conference Services (DCS), United Nations Office at Nairobi, UNON.
Within delegated authority, the Senior Reviser, Arabic (Chief of Unit) will be responsible for the following duties:
– Revises translations and original summary records dealing with subjects of an exceptionally sensitive, complex or technical nature, while meeting or exceeding required workload standards.
– Translates texts of an exceptionally sensitive, complex or technical nature, while meeting or exceeding required workload standards.
– Makes full use of standard computer-assisted-translation (CAT) tools and assists the Chief of Section in promoting their utilization and in implementing any related IT tools and improvements.
– Directs the conduct of terminological research within the translation unit.
– Counsels and assists revisers and translators/as required.
– Assists the Chief of Section in the preparation of terminology materials to meet the needs of the Section.
– Performs quality control of contractual translations and monitors quality of all documents processed by the Unit.
– Trains and supervises junior language staff.
– Programmes daily and long-term work of the Unit
– Assists the Chief of Section in selecting texts for United Nations competitive examinations, in marking candidates’ scripts and in evaluating results.
– Supervises staff within the Unit which includes performance management.
– May serve as officer-in-charge in the absence of the Chief of Section.
– Performs other related duties as required.
PROFESSIONALISM: Ability to demonstrate excellent writing and analytical skills. Ability to maintain the highest standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text. Knowledge of terminological and reference research techniques with ability to use all sources of information. Knowledge of a broad range of subjects dealt with by the United Nations, i.e. political, social, legal, economic, financial, administrative, scientific and technical. Ability to demonstrate the highest level of versatility, judgement and discretion, tact and negotiating skills. Familiarity with the range of issues relating to management of Translation Services. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.
TEAMWORK: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.
PLANNING AND ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.
LEADERSHIP: Serves as a role model that other people want to follow: empowers others to translate vision into results; is proactive in developing strategies to accomplish objectives; establishes and maintains relationships with a broad range of people to understand needs and gain support; anticipates and resolves conflicts by pursuing mutually agreeable solutions; drives for change and improvements; does not accept the status quo; shows the courage to take unpopular stands. Provides leadership and takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work; demonstrates knowledge of strategies and commitment to the goal of gender balance in staffing.
JUDGEMENT/DECISION-MAKING: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; Considers positive and negative impact of decision prior to making them; Takes decisions with an eye to the impact on others and on the organization; Proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; Checks assumptions against facts; Determines that the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; Makes tough decision when necessary.
A first-level degree from a university or institution of equivalent status is required. Candidates for this position must have passed the relevant combined United Nations Language Competitive Examination for Translators/Précis-writers, Editors, Verbatim Reporters and Copy Preparers/Proofreaders/Production Editors or relevant United Nations language competitive examinations held before 2017.
A minimum of ten (10) years of experience in translation, précis-writing, editing, self-revision, verbatim reporting, copy preparing, proofreading or production editing is required. Experience in the use of standard computer-assisted-translation (CAT) tools is required. Eight years working experience within a multilingual setting is required. Managerial experience is desirable.
English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the post advertised, fluency in oral and written Arabic, which must be the candidate’s main language, is required. Applicants must also have knowledge of English as tested by the relevant United Nations language competitive examination. Knowledge of one other official United Nations language as tested by the relevant United Nations language competitive examination is desirable.
Evaluation of qualified applicants may include an assessment exercise which may be followed by a competency-based interview.
Appointment against this position is for a period of one year and may be subject to extension. Staff Members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staffs are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.
The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. On-line applications will be acknowledged where an email address has been provided. If you do not receive an email acknowledgement within 24 hours of submission, your application may not have been received. In such cases, please resubmit the application, if necessary. If the problem persists, please seek technical assistance through the Inspira “Need Help?” link
United Nations Considerations
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation or sexual abuse, or crimes other than minor traffic offences, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions.
Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.
Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.
The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.
Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.
THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.
Above texts are copied from United Nations Official Web Page (careers.un.org)
Copyright 2018 United Nations. All rights reserved